Kategori
Uncategorized

Hasan Tahsin Pasha: Një hero, një tradhtar, apo thjesht jo në përgjegjësitë e tij?Hasan Tahsin Pasha: A hero, a traitor, or just not up to his responsibilities?

Hasan Tahsin Pasha: Një hero, një tradhtar, apo thjesht jo në përgjegjësitë e tij?Hasan Tahsin Pasha: A hero, a traitor, or just not up to his responsibilities?

Hasan Tahsin Pasha: Një hero, një tradhtar, apo thjesht jo në përgjegjësitë e tij?
Shkruesi i artikullit

Hasan Tahsin Pasha (1845–1918) ishte Komandanti Osman i Korpusit të 8-të të Ushtrisë, i cili në tetor 1912 ua dorëzoi Selanikun Grekëve.

Ai e bëri këtë pa qëlluar një e shtënë.

Ai është quajtur tradhtar, i dënuar me vdekje nga gjykata ushtarake osmane në Stamboll dhe pësoi indinjatë për të kaluar vitet e tij të fundit si mërgim.

Nga ana tjetër, ai konsiderohet të jetë një hero sepse i kurseu qytetit të Selanikut dëmet dhe shkatërrimin e luftës.

Para se të arrijmë në ndonjë përfundim, le të gjurmojmë ngjarjet që çuan në dorëzimin dhe dorëzimin e Selanikut tek Grekët.

Harta e Ballkanit në 1905
Lufta e parë Ballkanike filloi në fillim të Tetorit 1912 si një konflikt i armatosur midis Serbisë, Greqisë, Malit të Zi dhe Bullgarisë nga njëra anë dhe Perandorisë Osmane nga ana tjetër. Greqia ishte më e dobëta nga tre aleatët kryesorë Ballkanikë, me një popullsi prej vetëm 2.7 milion banorë dhe me kujtime të freskëta të disfatës poshtëruese në luftën Greko-Turke të 1897.

Pavarësisht nga inferoriteti i saj i dukshëm, Ushtria Greke filloi luftën me një fitore vendimtare në Sarantaporo, e ndjekur nga një tjetër në betejën e Yannitsa. Çlirimi i Selanikut pothuajse menjëherë pas betejës së Yannitsa ishte kulmi i dramës personale të Tahsin Pashës.

Ju lutemi vini re se disa nga datat e ngjarjeve të përmendura më poshtë bazohen në kalendarin e vjetër, siç është për shembull data e çlirimit të Selanikut, 26 tetor 1912. Në kalendarin modern, data është 9 nëntori. Në çdo rast, Kurdoherë që data bazohet në kalendarin e vjetër, bëj një shënim.

Beteja e Sarantaporos

Beteja e Sarantaporo, e transkriptuar ndryshe edhe si ‘Sarantaporon ose Sarandaporon (Greqisht: Μάχη του Σαρανταπόρου) u zhvillua në 9-10 Tetor (kalendari i vjetër), 1912. Ishte beteja e parë e madhe e luftuar midis ushtrive Greke dhe Osmane në të Parën Lufta Ballkanike dhe rezultoi në një fitore Greke.

Beteja ishte me rëndësi të madhe për luftën. Ushtarët grekë paraqitën mirë dhe fitorja ndihmoi në nxjerrjen e njollave të humbjes në luftën e vitit 1897. Për më tepër, kalimet e Sarantaporo ishin pozicionet e vetme ku forcat numerike inferiore Osmane kishin ndonjë shpresë për të ndaluar Ushtrinë Greke. Fushë Marshalli von der Goltz kishte shpallur me besim se pasimet do të provonin të ishin “varrezat e Ushtrisë Greke”.

Në kujtimet e tij, gjenerali Hassan Tahsin Pasha, përshkruan, në mënyrën e tij, kushtet, që mbizotëruan dhe rezultatet e shembjes së frontit (3):
“Shefi i Shtabit, i cili u kthye, në orët e para të mëngjesit, një gërmadhë njerëzore, për shkak të lodhjes dhe ankthit të ndjerë nga shpirti i tij, më raportoi prerazi se shpresa e fundit e ruajtjes së mbrojtjes së kalimit nëpër porta ishte humbur për shkak të panikut të papërshkrueshëm që ishte shkaktuar dhe fluturimit të pakontrollueshëm të rezervave që ishin shpëtuar nga lufta e përgjakshme në fortesën e… Unë parashikoja që do të ishte e pamundur të përballesh me armikun në një vijë të re për shkak të tij epërsi si në sasi ashtu edhe në cilësi, veçanërisht në artilerinë e saj, ku raporti ishte i tillë që sillte me vete implikime të dukshme jo vetëm për vetë këtë linjë por për të gjithë frontin në Maqedoninë perëndimore dhe qendrore. Sidoqoftë, ishte në moralin e forcave kundërshtare ku ndryshimi ishte më i madh ”.

Marshalli fushor von der Goltz
Marshalli fushor von der Goltz
Pas betejës në Sarantaporo, “Osmanët e demoralizuar u tërhoqën drejt veriut, duke braktisur dyqanet dhe pajisjet. Grekët i ndoqën me ngurrim. Lodhja e trupave të tyre dhe vështirësitë e transportit i penguan ata të ndiqnin armikun dhe të jepnin një goditje vendimtare. Ata gjithashtu nuk kishin një vlerësim efektiv të zbulimit. Një vëzhgues vuri në dukje, ‘Nuk ka diçka të tillë si skaut në të gjithë ushtrinë Greke’. E njëjta paaftësi dhe dislinim për të ndjekur armikun e mundur i rrethon serbët pas Kumanovës dhe bullgarët pas Lozengradit. ” (1)

Pas fitores në Sarantaporo, tensioni i parë midis Princit të Kurorës Konstandinit dhe Venizelos u shfaq, në një mosmarrëveshje mbi kursin e ushtrisë. Konstandini dëshironte të marshonte drejt veriut, drejt Monastirit, ndërsa Venizelos ishte i shqetësuar që ushtria të kthehej në lindje, drejt qytetit dhe portit të Selanikut me rëndësi strategjike. Mbreti Xhorxh mbizotëroi këmbënguljen e djalit të tij që ushtria të ndiqte një agjendë ushtarake sesa një agjendë politike dhe Salonika u bë objektivi kryesor i ushtrisë Greke. Ky zhvillim përforcoi ndarjen midis Princit të Kurorës dhe kryeministrit Venizelos, e cila do të rezultonte në largimin e të parit nga i dyti në 1917.

Beteja e Yannitsa

“Më 1 nëntor, pozicionet osmane në Yanitsa (turqisht, Yenije Vardar) mbajtën përparimin grek. Të dy palët zhvilluan një betejë të përgjakshme. Osmanët, të përforcuar nga trupat nga Manastiri, në fillim rezistuan me këmbëngulje. Më 2 nëntor, Grekët pushtuan pozicionet Osmane me një kosto prej 1,200 të vdekur dhe të plagosur, me rreth 1,960 osmanë të vdekur dhe të plagosur. Ata pastaj u kthyen në lindje drejt qëllimit të tyre. Osmanët kishin shkatërruar urën rrugore, por jo urën hekurudhore mbi lumin Vardar. Duke përdorur urën hekurudhore, grekët vazhduan përparimin e tyre. Rruga për në Selanik tani ishte e hapur. ” (1)

Beteja e Yannitsa çliroi rrugën për çlirimin e Selanikut.

Turqit e mundur u turrën përsëri në rrugën për në Selanik. Morali i tyre u shkatërrua, kaviljet e tyre të zhytura në baltë. Korrespondenti ushtarak i “Times”, Crawford Price shkruajti: “Unë kam parë shumë gjëra të rëndësishme në Maqedoni, por asgjë aq dramatike sa tërheqja e trupave të mundur Tahsin Pasha të nesërmen e betejës së Yannitsa.”

Komandanti i artilerisë Manouil Raktivan i shkroi Penelope Delta “20 tetor – kalendar i vjetër – në Yannitsa. Shtë dita kur ne vërtet e kthyem Selanikun. ” (2)

Çlirimi i Selanikut nga Ushtria Greke

Trupat greke po mbylleshin dhe Salonica ishte në rrezik të madh. Ndërsa luftimet po zhvilloheshin në Giannitsa, ish-Sulltani në mërgim, Abdülhamit II, u largua nga Salonica përsëri në Stamboll për sigurinë e tij (shih artikullin tim mbi Abdülhamit II). Ndërkohë, Grekët mbështetën Ushtrinë e Thesalisë nga deti. Trupat u ulën në brigjet në lindje të Selanikut më 5 nëntor dhe në të njëjtën ditë një shkatërrues grek fundosi anijen luftarake osmane Feth-i Bülent, e cila ishte ankoruar në portin e Salonicës.

Qyteti jo vetëm që u bllokua, por anijet luftarake Greke, përfshirë Averofin, po bombardonin gjithashtu fortifikimet Turke. (7)

Guvernatori i Selanikut, Nazım Beu, i kërkoi Hasan Tahsin Paşa të mos luftonte në periferi për të mbrojtur qytetin dhe banorët e tij nga dëmtimi. Komandanti turk ishte i dëshpëruar. Ai kishte vetëm 25,000 burra, të rrethuar nga më shumë se 100,000 Grekë dhe Bullgarë dhe po mendonte se dorëzimi do të ishte një ide më e mirë se gjakderdhja e kotë. Një armëpushim u ra dakord midis Hasan Tahsin Paşa dhe Princit të Kurorës Konstandin dhe më 9 nëntor, trupat e Ushtrisë së Thesalisë pushtuan qytetin pa u përballur me rezistencë. Një mijë oficerë turq, përfshirë vetë Hasan Tahsin, dhe 25,000 burra u zunë rob dhe 70 armë artilerie u konfiskuan. Dy ditë më vonë, Mbreti i Greqisë, George I, hyri në Selanik mes brohoritjeve të popullatës vendase të krishterë. Ndërkohë, Korpusi i Strumës i komanduar nga Ali Nadir Paşa, i cili supozohej të parandalonte forcat serbe për të arritur brigjet e Egjeut, ishte dorëzuar gjithashtu. (7)

Kostandini duke hyrë në Selanik
Trupat greke që hyjnë në Selanik 1912
Kur u shtrëngua nga Bullgarët të merreshin vesh me ta, Tahsin Pasha u përgjigj “Unë kam vetëm një Selanik, të cilin ua dorëzova Grekëve”. (1)
Reporteri britanik, Crawford Price, përcjell imazhin e hyrjes së ushtrisë greke për lexuesit e Times (3):
«Orët e para të pasdites kishin kaluar tashmë kur një çetë kalorësish në krye të batalionit Evzone vazhdoi nëpër rrugët e Selanikut në këtë mënyrë duke i dhënë një mundësi popullatës greke të kryeqytetit maqedonas për të demonstruar ndjenjat e tyre. Flamujt me hënën turke u zhdukën si me magji dhe u zëvendësuan kudo me flamuj grekë blu dhe të bardhë. Vajzat e bukura në ballkonet e tyre ishin duke larë fituesit me petale trëndafili derisa çdo rrugë ishte e mbuluar me një qilim me lule dhe turma brohoriste vazhdimisht. Aq e madhe ishte turma që ishte mbledhur përpara ushtarëve të veshur me kaki, saqë vetëm me vështirësi ushtarët ishin në gjendje të ecnin edhe në rreshta të thjeshtë ”.

Richard Hall komenton mbi dorëzimin e Tahsin Pashait: “Osmanët e shitën Salonikën me çmim të ulët. Megjithëse flota greke preu qytetin dhe çdo shpresë për përforcim përmes detit, osmanët kishin ende forca të konsiderueshme në Maqedoni në kohën e dorëzimit. Ata mund të kishin rezistuar për një kohë në bregun lindor të lumit Vardar, i cili formoi një pengesë të rëndësishme natyrore. Fatkeqësisht, ata as nuk shkatërruan urën hekurudhore përtej lumit. Ata gjithashtu mund të kishin blerë kohë të vlefshme duke zgjatur negociatat dhe duke shfrytëzuar rivalitetin midis Bullgarëve dhe Grekëve. Këto dështime ishin faj i komandës osmane. Cleshtë e qartë që Hassan Tahsin Pasha nuk ishte në lartësinë e përgjegjësive të tij. ” (1)Kenan Messare: Dorëzimi i Selanikut
Tahsin Pasha ishte shqiptar, një djalë në familjen e Messare. Ai studioi në Shkollën Zossimaea të Janinës dhe u martua me një grua Greke që ishte konvertuar në Islam.

Ai shërbeu në Ushtrinë Osmane për 40 vjet dhe kudo që la përshtypjen e një komandanti të aftë, modest dhe të drejtë.

Ai u takua me Eleftherios Venizelos ndërsa ishte vendosur në ishullin e Kretës.

Disa vëzhgues pretenduan se ai ishte në kontakt me Venizelos ndërsa po përgatitej të dorëzonte Selanikun.

Pavarësisht nga motivet e tij, nga kthimi i ngjarjeve është e qartë se Tahsin Pasha nuk donte ta shkatërronte qytetin, ose ta nënshtronte atë në rreziqet e luftës.

Ai gjithashtu nuk e çmoi mendimin e Bullgarëve që luanin një rol në regjimin e ri të Selanikut.

Pas robërimit të tij nga grekët, Tahsin Pasha dhe djali i tij dhe ndihmësi Kenan Messare u dërguan me ndihmën e Venizelos në Francë dhe më vonë në Lozanë, në Zvicër, ku Tahsin Pasha vdiq në 1918.

Gefyra është një qytet i vogël në kilometrin e 25-të të rrugës nga Selaniku për në Edessa, pranë lumit Axios. Gefyra në greqisht do të thotë urë.

Në pjesën juglindore të qytetit, i quajtur turqisht “Topsin” (një vend artilerie) është një pallat në mes të pasurisë bujqësore Modiano. Masioni u ndërtua në 1906 mbi modelet nga arkitekti P. Arigoni, nga Yakos Modiano, një nga tre djemtë e Saul Modiano, pronari i dytë më i pasur i tokës në Perandorinë Osmane. Në ditët e larta të pasurisë mund të shihni më shumë se 1.000 punëtorë në fermë dhe në pronë.

Në vitin 1999 rezidenca u ble nga Ushtria Greke dhe u bë Muzeu i Luftërave Ballkanike.

Në oborrin e Muzeut vizitori do të shohë një monument të Tahsin Pashës. Eshtrat e Tahsin Pashës dhe djalit të tij dhe ndihmësit Kenan Messare janë vendosur brenda monumentit.

Turqit që vizitojnë muzeun e dëgjojnë emrin e Tahsin Pashës me një dremitje pranuese. Në gjuhën turke edhe sot ata përdorin shprehjen e mëposhtme kur dikush përgjigjet se sa e vështirë është të bësh diçka: “Aq e vështirë sa kapja e Salonikës!”

libër

Marshalli fushor von der Goltz

Pas disfatës në Luftën Ruso-Turke (1877-1878), Sulltan Hamid, sundimtari i Perandorisë Osmane, kërkoi ndihmë gjermane në riorganizimin e Ushtrisë Osmane, në mënyrë që ata të ishin në gjendje t’i rezistonin përparimit të Perandorisë Ruse. Baroni von der Goltz u dërgua. Ai kaloi dymbëdhjetë vjet në këtë punë e cila siguroi materialin për disa nga librat e tij. Pas disa vitesh iu dha titulli Pasha (një nder sinjal për një jomusliman) dhe në 1895, pak para se të kthehej në Gjermani, u emërua Mushir (marshall fushor). Përmirësimet e tij në ushtrinë osmane ishin domethënëse dhe ushtria turke u ndal në portat e Athinës në Luftën Greko-Turke (1897), vetëm kur Car Nicholas II i Rusisë kërcënoi Sulltanin Osman se ai do të sulmonte Perandorinë Osmane nga lindja Anadolli, përveç nëse Ushtria Osmane ndaloi fushatën.

Me kthimin e tij në Gjermani në 1896 Goltz u bë gjeneral-toger dhe komandant i divizionit të 5-të dhe në 1898, kreu i Korpusit të Inxhinierëve dhe Pionierëve dhe inspektor i përgjithshëm i fortifikimeve. Në vitin 1900 u bë gjeneral i këmbësorisë dhe në 1902 komandant i korpusit të ushtrisë I. Në 1907 ai u bë inspektor i përgjithshëm i inspektimit të gjashtë të ushtrisë së sapokrijuar i vendosur në Berlin dhe në 1908 iu dha grada gjeneral-kolonel (Generaloberst). Pas manovrave të vitit 1911 Goltz u gradua në Generalfeldmarschall (Field Marshal) dhe u tërhoq nga shërbimi aktiv. Në 1911 ai themeloi Jungdeutschlandbund (Lidhja e Re Gjermane), një organizatë ombrellë e shoqatave të të rinjve gjermanë të krahut të djathtë.

Goltz vdiq në 19 Prill 1916, në Bagdad, vetëm dy javë para se Britanikët në Kut të dorëzoheshin. Arsyeja zyrtare e vdekjes së tij ishte tifoja, megjithëse me sa duket kishte zëra se ai ishte helmuar nga turqit. Në përputhje me testamentin e tij, ai u varros në ambientet e Konsullatës Gjermane në Tarabya, Stamboll, me pamje nga Bosfori.

Ushtria Greke që hyn në Selanik, 1912
Ushtria Greke që hyn në Selanik, 1912
Burimet

(1) Richard Hall, Luftërat Ballkanike

(2) Temat e Historisë Greke: Beteja dhe Çlirimi i Yannitsa

(3) Loukianos Hassiotis, MAQEDONI, 1912-1923: NGA Perandoria shumëkombëshe në shtetin e kombit

(4) Χρίστος Κ. Χριστοδούλου, Οι τρεις ταμπέτες të Χασάν Ταχσίν Πασά me Πρόλογο të Mbretërisë së Gjonit. Εκδοσεις Επίκεντρο

(5) Έφη Αλλαμανή, Το Μουσείο των Πολωνών Βαλκανικού në Γέφυρα dhe Οθωμανός αρχιστράτηγος Χασάν Ταχσίν πασά

(6) Γιωτα Mυρτσιωτη, Një tjetër gjumë me histori dhe mirësjellje, Το Muzikë Stratiotike ndërpret ndërhyrjet e Polonisë Valkanike, Kathimerinë 18-12-11

(7) Turqia në Luftën e Parë Botërore

Map of the Balkans at 1905
Field Marshal von der Goltz
Kenan Messare: The surrender of Thessaloniki
Museum of Balkan Wars, Gefyra, near Thessaloniki
The Greek Army entering Thessaloniki, 1912

Introduction

Hasan Tahsin Pasha (1845–1918) was the Ottoman Commander of the 8th Army Corps who in October 1912 handed Thessaloniki over to the Greeks.

He did so without firing a shot.

He has been called a traitor, condemned to death by the Ottoman military court in Istanbul, and suffered the indignity of spending his last years as an exile.

On the other hand, he is considered to be a hero because he spared the city of Thessaloniki the damages and destruction of war.

Before we arrive at any conclusions though, let us trace the events that led to the surrender and the handover of Thessaloniki to the Greeks.Map of the Balkans at 1905

The first Balkan War started in early October 1912 as an armed conflict between Serbia, Greece, Montenegro and Bulgaria on one side and the Ottoman Empire on the other. Greece was the weakest of the three major Balkan allies, with a population of only 2.7 million and with fresh memories of the humiliating defeat in the Greco-Turkish war of 1897.

In spite of its apparent inferirority, the Greek Army started the war with a decisive victory in Sarantaporo, followed by another in the battle of Yannitsa. The liberation of Thessaloniki almost immediately after the battle of Yannitsa was the climax of Tahsin Pasha’s personal drama.

Note on the dates

Please note that some of the dates of the events mentioned below are based on the old calendar, as is for example the date of the liberation of Thessaloniki, 26th October 1912. In the modern calendar, the date is the 9th November. In any case, Whenever the date is based on the old calendar, I make a note.

The Battle of Sarantaporo

The Battle of Sarantaporo, variously also transliterated as ‘Sarantaporon or Sarandaporon (Greek: Μάχη του Σαρανταπόρου) took place on October 9-10 (old calendar), 1912. It was the first major battle fought between the Greek and Ottoman armies in the First Balkan War, and resulted in a Greek victory.

The battle was of major significance to the war. The Greek soldiers performed well, and the victory helped expunge the stain of the defeat in the war of 1897. Furthermore, the Sarantaporo passes were the only positions where the numerically inferior Ottoman forces had any hope of stopping the Greek Army. Field Marshal von der Goltz had confidently proclaimed that the passes would prove to be “the graveyard of the Greek Army”.

In his memoirs, General Hassan Tahsin Pasha, describes, in his own way, the conditions, which prevailed, and the outcome of the collapse of the front (3):
“The Chief of Staff, who returned, in the early hours of the morning, a human wreck, because of the fatigue and anguish felt by his soul, reported flatly to me that the last hope of maintaining the defence of the passage through the gates was lost because of the indescribable panic which had been caused and the uncontrollable flight of the reserves who had been saved from the bloody struggle at the fort of… I anticipated that it would be impossible to confront the enemy on a new line because of its overwhelming superiority both in quantity and quality, especially in its artillery, where the ratio was such that it brought with it apparent implications not only for this line itself but for the entire front in western and central Macedonia. It was, however, in the morale of the opposing forces where the difference was greatest”.

Field Marshal von der Goltz

After the battle of Sarantaporo, “The demoralized Ottomans retreated northward, abandoning stores and equipment. The Greeks pursued them leisurely. The exhaustion of their troops and the dificulties of transportation prevented them from chasing the enemy and delivering a decisive blow. They also lacked an effective appreciation of reconnaissance. One observer noted, ‘There is no such thing as a scout in the whole Greek army’.  The same inability and disinclination to pursue the defeated enemy beset the Serbs after Kumanovo and the Bulgarians after Lozengrad.” (1)

Following the victory at Sarantaporo the first tension between Crown Prince Constantine and Venizelos surfaced, in a dispute over the army’s course . Constantine wanted to march due north, towards Monastir, while Venizelos was anxious that the army should turn east, towards the strategically important city and harbor of Thessaloniki. King George overruled his son’s insistence that the army pursue a military rather than a political agenda and Salonika became the chief objective of the Greek army. This development reinforced the divide between the Crown Prince and prime minister Venizelos, which would result in the former being ousted by the latter in 1917.

The battle of Yannitsa

“On 1 November, Ottoman positions at Yanitsa (Turkish, Yenije Vardar) held up the Greek advance. The two sides fought a bloody battle. The Ottomans, reinforced by troops from Bitola, resisted stoutly at first. On 2 November, the Greeks overran the Ottoman positions at a cost of 1,200 dead and wounded, with around 1,960 dead and wounded ottoman. They then turned to the east toward their goal. The Ottomans had destroyed the road bridge, but not the railway bridge over the Vardar River. Using the railway bridge, the Greeks continued their advance. The way to Salonika was now open.” (1)

The battle of Yannitsa freed the way for the liberation of Thessaloniki.

The defeated Turks rushed back on the road to Thessaloniki. Their morale destroyed, their ankles deep in mud. The military correspondent of the “Times”, Crawford Price wrote: “I have seen a lot of noteworthy things in Macedonia, but nothing as dramatic as the retreat of the defeated Tahsin Pasha’s troops the day after the battle of Yannitsa.”

The artillery commander Manouil Raktivan wrote to Penelope Delta “20th October – old calendar – in Yannitsa. It is the day we actually got Thessaloniki back.”(2)

The liberation of Thessaloniki by the Greek Army

Greek troops were closing in and Salonica was in great danger. As fighting was going on in Giannitsa, the ex-Sultan in exile, Abdülhamit II, was removed from Salonica back to Istanbul for his safety (see my article on Abdülhamit II). Meanwhile, the Greeks supported the Thessaly Army from the sea. Troops were landed on the shores east of Salonica on 5 November and on the same day a Greek destroyer sunk the Ottoman warship Feth-i Bülent, which was anchored at the port of Salonica.

The town was not only blockaded, but Greek warships, including Averof, were shelling the Turkish fortifications as well. (7)

The Governor of Salonica, Nazım Bey, asked Hasan Tahsin Paşa not to fight in the suburbs in order to protect the city and its inhabitants from harm. The Turkish commander was desperate. He had only 25,000 men, encircled by more than 100,000 Greeks and Bulgarians, and he was thinking that surrender would be a better idea than futile bloodshed. An armistice was agreed by between Hasan Tahsin Paşa and Crown Prince Constantine and on November 9, troops of the Thessaly Army occupied the city without facing resistance. One thousand Turkish officers, including Hasan Tahsin himself, and 25,000 men were taken prisoner and 70 artillery guns were confiscated. Two days later, the King of Greece, George I, entered Salonica amidst the cheers of the local Christian population. Meanwhile, the Struma Corps commanded by Ali Nadir Paşa, which was supposed to prevent the Serbian forces from reaching the Aegean shores, had surrendered as well. (7)

Constantine entering Thessaloniki

Greek troops entering Thessaloniki 1912When pressed by the Bulgarians to come to terms with them, Tahsin Pasha replied “I have only one Thessaloniki, which I surrendered to the Greeks”. (1)

The British reporter, Crawford Price, conveys the image of the entrance of the Greek army to the readers of the Times (3):
«The first afternoon hours had already passed when a detachment of cavalry at the head of the Evzone battalion proceeded through the streets of Thessaloniki in this way offering an opportunity to the Greek population of the Macedonian capital to demonstrate their feelings. The flags with the Turkish crescent moon disappeared as if by magic and were replaced everywhere by blue and white Greek flags. Beautiful girls on their balconies were showering the victors with rose petals until every road was covered with a carpet of flowers and the crowd was cheering continuously. So great was the crowd which had gathered before the khaki-clad soldiers that it was only with difficulty that the soldiers were able to proceed even in simple lines.”

Richard Hall comments on the surrender of Tahsin Pasha: “The Ottomans sold Salonika cheaply. Although the Greek fleet cut off the city and any hopes of reinforcement by sea, the Ottomans still had significant forces in Macedonia at the time of surrender. They might have resisted for a while on the east bank of the Vardar River, which formed a significant natural obstacle. Unfortunately, they did not even destroy the railway bridge across the river. They also might have bought valuable time by extending the negotiations and exploiting the rivalry between the Bulgarians and the Greeks. These failures were the fault of the Ottoman command. Clearly Hassan Tahsin Pasha was not up to his responsibilities.”

(1)Kenan Messare: The surrender of Thessaloniki

Tahsin Pasha was Albanian, a son in the family of Messare. He studied at the Zossimaea School of Ioannina and married a Greek woman who had converted to Islam.

He served in the Ottoman Army for 40 years, and  everywhere he left the impression of an able, modest and fair commander.

He met with Eleftherios Venizelos while he was stationed on the island of Crete.

Some observers alleged that he was in touch with Venizelos while preparing to surrender Thessaloniki.

No matter  what his motives were, it is clear from the turn of events that Tahsin Pasha did not want to destroy the city, or subject it to the perils of war. 

He also did not cherish the thought of the Bulgarians playing a role in the new regime of Thessaloniki.

After his captivity by the Greeks, Tahsin Pasha and his son and adjutant Kenan Messare were sent with the help of Venizelos to France and later to Lausanne, in Switzerland, where Tahsin Pasha perished in 1918.Museum of Balkan Wars, Gefyra, near Thessaloniki

The mansion in Gefyra (Topsin)

Gefyra is a small town on the 25th kilometer of the road from Thessaloniki to Edessa, near the river Axios. Gefyra in Greek means bridge.

In the southeastern part of the town, called in Turkish “Topsin” (a place of artillery) is a  mansion in the middle of the Modiano agricultural estate. The masion was built in 1906 on designs by archtect P. Arigoni, by Yakos Modiano, one of the three sons of Saul Modiano, the second richest owner of land in Ottoman Empire. In the high days of the estate you could see more than 1,000 workers in the farm and the estate.

In 1999 the mansion was bought by the Greek Army and became the Museum of Balkan Wars.

In the courtyard of the Museum the visitor will see a monument to Tahsin Pasha. The remains of Tahsin Pasha and his son and adjutant Kenan Messare have been placed inside the monument.

The Turks who visit the museum hear Tahsin Pasha’s name with a condescending nod. In the Turkish language even today they use the following expression when one answers how hard is to do something: “As hard as the capture of Salonica!”

book

Field Marshal von der Goltz

After defeat in the Russo-Turkish War (1877-1878), Sultan Hamid, ruler of the Ottoman Empire, asked for German aid in reorganizing the Ottoman Army, so that they would be able to resist the advance of the Russian Empire. Baron von der Goltz was sent. He spent twelve years on this work which provided the material for several of his books. After some years he was given the title Pasha (a signal honor for a non-Muslim) and in 1895, just before he returned to Germany, he was named Mushir (field-marshal). His improvements to the Ottoman army were significant and the Turkish army stopped at the gates of Athens in the Greco-Turkish War (1897), only when the Czar Nicholas II of Russia threatened the Ottoman Sultan that he would be attacking the Ottoman Empire from eastern Anatolia, unless the Ottoman Army stopped the campaign.

On his return to Germany in 1896 Goltz became a lieutenant-general and commander of the 5th division, and in 1898, head of the Engineer and Pioneer Corps and inspector-general of fortifications. In 1900 he was made general of infantry and in 1902 commander of the I. army corps. In 1907 he was made inspector-general of the newly created sixth army inspection established at Berlin, and in 1908 was given the rank of colonel-general (Generaloberst). Following the 1911 manœuvres Goltz was promoted to Generalfeldmarschall (Field Marshal), and retired from active service. In 1911 he founded the Jungdeutschlandbund (Young German League), an umbrella organization of right wing German youth associations.

Goltz died on 19 April 1916, in Baghdad, just two weeks before the British in Kut surrendered. The official reason for his death was typhus, although apparently there were rumors that he had been poisoned by the Turks. In accordance with his will, he was buried in the grounds of the German Consulate in Tarabya, Istanbul, overlooking the Bosporus.The Greek Army entering Thessaloniki, 1912

Sources

(1) Richard Hall, The Balkan Wars

(2) Themes of Greek History: the Battle and Liberation of Yannitsa

(3) Loukianos Hassiotis, MACEDONIA, 1912-1923: FROM THE MULTINATIONAL EMPIRE TO NATION STATE

(4) Χρίστος Κ. Χριστοδούλου,  Οι τρεις ταφές του Χασάν Ταχσίν Πασά με Πρόλογο του Βασίλη Γούναρη. Εκδοσεις Επίκεντρο

(5) Έφη Αλλαμανή, Το Μουσείο των Βαλκανικών Πολέμων στη Γέφυρα και ο Οθωμανός αρχιστράτηγος Χασάν Ταχσίν πασά

(6)  Γιωτα Mυρτσιωτη, Μια έπαυλη γεμάτη με ιστορία και μνήμες,  Το Στρατιωτικό Μουσείο διασώζει ενθυμήματα των Βαλκανικών Πολέμων, Καθημερινη 18-12-11

(7) Turkey in the First World War

Lini një Përgjigje

Plotësoni më poshtë të dhënat tuaja ose klikoni mbi një nga ikonat për hyrje:

Stema e WordPress.com-it

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj WordPress.com. Dilni /  Ndryshoje )

Foto Facebook-u

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Facebook. Dilni /  Ndryshoje )

Po lidhet me %s